Ang pagsulat ng sulat sa Espanyol ay parehong sining at agham. Tulad ng anumang uri ng pagsulat, ang isang tiyak na antas ng pagkamalikhain ay kinakailangan upang ipahayag ang iyong sarili, ang iyong mga saloobin, ang iyong mga pangangailangan at ang iyong mga naisin sa sulat na form. Kasabay nito, ang mga titik ay karaniwang gumagamit ng isang bilang ng mga itinakdang pormula, tulad ng mga katumbas na salitang Ingles na "Hi" at "Minamahal," ayon sa mga variable tulad ng antas ng pormalidad na kinakailangan at ang mga pangyayari na isusulat tungkol. Ngunit ang pagbubukas ng isang liham sa Espanyol, ang mga salitang iyon na ginamit upang batiin ang tao at simulan ang sulat, ay madaling matutunan.
$config[code] not foundTukuyin kung sino ang sumusulat mo sa sulat. Sumulat ka ba sa isang kaibigan? Isang tagapamahala sa isang kumpanya?
Tukuyin ang layunin ng iyong sulat: Bakit sinusulat mo ang sulat sa kanila? Nagsusulat ka ba ng isang magandang long letter home sa iyong pamilya habang ikaw ay malayo sa negosyo? Nakikipag-usap ka ba sa isang tagapangasiwa ng human resources sa isang kumpanya kung saan mo gustong magtrabaho?
Tukuyin ang tamang antas ng pormalidad na gagamitin sa iyong sulat. Bilang isang tuntunin ng hinlalaki, ang pormal na mga titik ay nakalaan para sa mga sulat sa negosyo at mga taong hindi mo alam ang napakahusay habang ang impormal na mga titik ay para sa nakalaan para sa mga malapit na kaibigan at pamilya.
Isulat ang address ng kumpanya na tinutugunan sa itaas na kanang sulok at ibaba ito, ang petsa na iyong isinusulat ang sulat. Ito ay para lamang sa pormal na pakikipagsulatan sa negosyo at hindi kinakailangan kung ikaw ay nagsusulat ng isang email o nagsusulat ng isang impormal na sulat.
Buksan ang pormal na sulat na may pariralang tulad ng "Estimado Sr. Fulano" (Dear Mr. Fulano) o "Estimada Sra. Blanco "(Dear Ms. Blanco). Gamitin ang "Distinguido Sr. Fulano" (Dear Mr. Fulano) at "Distinguida Sra. Blanco "(Dear Ms. Blanco) kung gusto mong maging magalang. Tulad ng mga salitang "Miss" at "Mrs" sa wikang Ingles, ang "Señorita" ay hindi na ginagamit sa konteksto ng negosyo; Sa halip na "Señora" ay ginagamit lamang.
Buksan ang isang impormal na sulat na may pariralang tulad ng "Querido Javi" (Dear Javi) at "Querida Ana" (Dear Ana). Maaari mo ring sabihin lamang, "Hola Javi" (Hi Javi) o "Hola Ana" (Hi Ana).
Tip
Ang pagkakasunud-sunod ng negosyo sa ilang mga sektor sa mga bansa na nagsasalita ng Espanyol ay naging bahagyang mas lundo sa paglipas ng mga taon, ngunit ito ay palaging mas mahusay na mali sa panig ng pagiging masyadong pormal kaysa sa gumawa ng pagkakamali ng pagiging masyadong impormal.
Kung hindi mo alam ang pangalan ng tao at hindi maaaring malaman, buksan lamang ang titik sa "Señor" (Sir), "Señora" (Madam) o "Señores" (Sirs).