Ang pagiging isang sertipikadong interpreter ng Espanyol ay maaaring magbukas ng pinto sa iba't ibang kapansin-pansin na mga landas sa karera, mula sa pagtatrabaho sa isang ospital o opisina, upang magtrabaho sa isang hukuman ng batas o isang silid-aralan. Mayroong ilang mga uri ng mga programang sertipikasyon sa pag-interpret ng Espanyol, ang ilan ay nag-specialize sa isang partikular na uri ng interpretasyon o partikular na setting, at iba pa na sumasaklaw sa mga kasanayan sa pangkalahatang interpretasyon. Ang pagpili ng tamang programa upang umangkop sa iyong mga pangangailangan at pagpasa sa pagsusulit ay maaaring mapabilib ang mga potensyal na tagapag-empleyo at dalhin ka sa iyong paraan sa isang bagong karera.
$config[code] not foundMaging isang Certified Spanish Interpreter
Maging matatas sa Espanyol at ibang wika kung ikaw ay hindi pa. Ang pagkuha ng mga klase sa wika sa antas ng pag-aaral, pagbabasa ng mga libro sa iyong target na wika, at pakikisalamuha sa isang komunidad na nagsasalita ng target na wika ay mahusay na paraan upang madagdagan ang pagiging matatas.
Magpasya kung anong uri ng pagpapakahulugan na nais mong gawin. Maraming mga interprete ang may malawak na sertipikasyon na nagbibigay-daan sa kanilang mga takdang trabaho na maging iba-iba. Gayunpaman, kung interesado ka sa legal o medikal na pagpapakahulugan, kinakailangan ang partikular na pagsasanay; isaalang-alang ang specialize sa isang uri ng interpretasyon upang makakuha ng nakatutok na kasanayan set.
Maghanap ng isang programa ng sertipikasyon ng interpreter na umaangkop sa iyong mga pangangailangan. Maghanap para sa isang programa na dalubhasa sa legal o medikal na pagpapakahulugan kung nais mong magpakadalubhasa sa alinman. Huwag pumili ng isang dalubhasang programa kung gusto mong magtrabaho bilang freelance interpreter o kung ikaw ay interesado sa pagiging isang kumperensya o higit pang pangkalahatan na interpreter.
Pag-aralan ang mga kinakailangan at ang proseso upang maging sertipikado ng iyong napiling organisasyon. Ang ilang mga programa ay nag-aatas na ang mga partikular na klase ay dadalhin, samantalang ang iba ay nangangasiwa ng mga pagsusulit na dual wika, nangangailangan ng pagiging kasapi sa organisasyon o nangangailangan ng patunay ng edukasyon. Ang American Translator's Association (ATA) ay ang pinaka-karaniwang organisasyon para sa sertipikasyon ng tagasalin sa Estados Unidos. Ang organisasyon ay nag-aalok ng mga pagsusulit sa sertipikasyon sa iba't ibang mga pares ng wika at nangangailangan na maging isang miyembro ng ATA, bigyang-kasiyahan ang mga kinakailangan sa pagiging karapat-dapat sa pamamagitan ng pagbibigay ng katibayan ng isang kumbinasyon ng edukasyon at karanasan sa trabaho, at na nagrerehistro ka para sa pagsusulit na pinamamahalaan nito.
Tuparin ang mga kinakailangan para sa iyong programa upang maging certified. Kung matupad mo ang lahat ng mga kinakailangan sa mga pamantayan ng samahan, makakatanggap ka ng sertipikasyon.