Paglalarawan ng Trabaho sa Espanyol

Talaan ng mga Nilalaman:

Anonim

Ang mga espesyalista sa wika, na kilala rin bilang mga tagasalin at tagapagsalin, ay nagbibigay-kahulugan at isalin ang sinalita at nakasulat na salita. Ang kanilang gawain ay ang tamang interpretasyon o isalin ang orihinal na kahulugan. Ang mga ito ay self-employed o nagtatrabaho para sa mga pribado at gobyerno na mga entity sa espesyal na mga tungkulin. Ang pansin sa detalye, mga kasanayan sa kritikal na pag-iisip, sensitivity ng cross-cultural, magandang memorya at katumpakan ay mga mahahalagang katangian sa propesyon na ito.

$config[code] not found

Paglalarawan

United nations main room, new york city image by Albo from Fotolia.com

Ang mga interpreter ay nakikipagtulungan sa binigkas na salita. Gumagana ang mga tagapagsalin sa nakasulat na salita. Dapat nilang maipahiwatig ang wastong kahulugan mula sa pinagmulan. Karamihan sa espesyalista sa alinman sa American Sign Language (ASL), panghukuman, pampanitikan, medikal, sports o genre ng teknolohiya.

Ang mga interpreter ay nagpapahiwatig ng alinman sa sunud-sunod (nang direkta matapos huminto ang speaker) o sabay-sabay (habang nagsasalita ang nagsasalita). Ang mga tagapagsalin ay espesyalista sa mga lugar ng paksa at isalin ang mga komunikasyon para sa iba't ibang mga negosyo at mga ahensya ng pamahalaan.

Mga Kinakailangan sa Trabaho

larawan ng pahina ng larawan sa pamamagitan ng CraterValley Larawan mula sa Fotolia.com

Kinakailangan ang isang diploma sa mataas na paaralan. Ang isang bachelor's degree na may konsentrasyon sa liberal arts, Ingles o banyagang pag-aaral ay kapaki-pakinabang. Ang mga kurso sa estilo ng komunikasyon sa cross-cultural, batas, lingguwistika, medisina, agham pampolitika, kasaysayan sa mundo at pagsusulat ay kapaki-pakinabang.

Ang mga interpreter at tagapagsalin ay nangangailangan ng kahusayan sa hindi bababa sa dalawang wika. Nagtatangal sila sa mga pares ng wika; halimbawa, Italian sa Ingles o Hapon sa Ingles. Sila ay dapat magkaroon ng malapit-katutubong katalinuhan sa pinagmulan dila at katutubong katalinuhan sa target na wika. Ang mga dayuhang residency at advanced na pag-aaral ng wika ay mahalaga upang maunawaan ang mga kultural na nuances at idioms (mga tuntunin na hindi literal na isalin).

Video ng Araw

Nagdala sa iyo ni Sapling Nagdala sa iyo ni Sapling

Mga Naantalang suweldo

Ang imahe ng Dayuhang Pera ni Stephanie Mueller mula sa Fotolia.com

Ayon sa U.S. Bureau of Labor Statistics (BLS), ang average hourly wage para sa mga interpreter at tagasalin ay $ 20.74 bilang ng Mayo 2008. Ang ibig sabihin ng taunang suweldo ay $ 43,130. Ang taunang suweldo ay mula sa $ 22,170 hanggang $ 69,190.

Hinaharap Mga Prospect

binokulo imahe sa pamamagitan ng maliwanag mula sa Fotolia.com

Ayon sa BLS, ang mga pagkakataon sa trabaho sa hinaharap ay napakahusay para sa mga tagasalin at tagasalin. Ang inaasahang rate ng paglago ng trabaho ay 22 porsiyento mula 2008 hanggang 2018. Ang bilang na ito ay kumakatawan sa isang mas mabilis na rate kaysa sa lahat ng iba pang mga trabaho.

Certification

Ang Blank award certificate form na imahe ni Stasys Eidiejus mula sa Fotolia.com

Ang American Translators Association ay nagbibigay ng sertipikasyon sa 24 pares ng wika. Ang mga hurisdiksyon ng estado, lokal at pederal na hukuman ay nagbibigay ng mga kredensyal sa sertipikasyon sa Navajo, Haitian Creole at Espanyol, ayon sa pagkakabanggit.

Ang U.S. Department of State ay nag-aalok ng mga pagsusulit para sa mga interprete at tagasalin. Ang International Association of Conference Interpreters ay nagbibigay ng mga eksaminasyon sa sertipikasyon. Ang National Association of the Deaf at ang Registry of Interpreters for the Deaf (RID) ay nagbibigay ng sertipikasyon para sa American Sign Language (ASL).

Eksperto ng Pananaw

senior na tao na may larawan ng larawan ni Valentin Mosichev mula sa Fotolia.com

Inilathala ng may-akda at tagasalin na si Wayne Rebhorn, sa "Niccolo Machiavelli: The Prince and Other Writings," ang kanyang impresyon sa papel ng tagasalin: "Nag-aalok ako ng minahan (pagsasalin) bilang isa pa, lubos na kamalayan ng katotohanan sa wikang Italyano 'traduttore traditore': 'ang tagasalin ay palaging isang taksil.' "