Nabubuhay kami sa isang pandaigdigang komunidad, at marami sa mga lungsod ay may mga tao mula sa halos bawat bansa sa mundo. At ang karamihan sa oras na ang mga maliliit na negosyo ay nakikipag-ugnayan sa kanila nang higit pa sa iba pang mga organisasyon bilang mga customer, empleyado o mga kapitbahay. Ang pagdaragdag ng Hindi, Ruso at Vietnamese sa neural na pagsasalin ng Google Translate ngayon ay nangangahulugan na maaari kang magkaroon ng isang mas madaling panahon sa pakikipag-usap sa mga nagsasalita ng mga wikang ito.
$config[code] not foundAng may-ari ng maliit na negosyo ngayong araw ay maaaring magkaroon ng mga lokal na empleyado mula sa ibang bansa, mga freelancer mula sa iba't ibang bahagi ng mundo, pati na rin ang mga dayuhang kliyente at mga supplier. Dahil sa digital na teknolohiya, ang pagpapatakbo ng isang maliit na negosyo ay hindi na nangangahulugang natitirang lokal. At ito ang digital na teknolohiya na nagbibigay din ng mas mahusay na pagsasalin.
Hindi tulad ng mga tradisyunal na application na nag-translate ng mga wika sa mga piraso at piraso, isinasalin ng neural machine ng Google ang buong mga pangungusap. Nagreresulta ito sa mga pagsasalin na mas tumpak at mas madaling maunawaan para sa parehong partido dahil mas malapit sila sa paraan ng pagsasalita ng mga tao. Ang mga pagsasalin ay awtomatikong ihahatid kung saan magagamit ang Google Translate, sa iOS at Android apps, sa pamamagitan ng translate.google.com, Paghahanap sa Google at ang Google app.
Ang pagdaragdag ng tatlong wikang ito kasama ang umiiral na Pranses, Aleman, Espanyol, Portuges, Tsino, Hapon, Koreano at Turko, ngayon ay nagdadala ng kabuuang sa 11 pares ng wika sa Ingles. Ayon sa Google (NASDAQ: GOOGL), ito ay simula lamang, at magkakaroon ng higit pang mga wika sa susunod na dalawang linggo. Ang layunin ay upang tuluyang isalin ang 103 mga wika na sinasalita kung saan maaaring ma-access ang Google Translate.
Ang Google Translate ay inilunsad ng isang maliit na higit sa 10 taon na ang nakaraan, at ang teknolohiya sa oras na ginamit ng Pagsasalin ng Phrase-Based Machine. Ang mga pag-unlad sa katalinuhan sa makina ay humantong sa kumpanya na ipakilala ang sistema ng Google Neural Machine Translation, noong Setyembre ng 2016.
Gamit ang state-of-the-art na mga diskarte sa pagsasanay, higit itong pinabuting kalidad ng pagsasalin ng machine. At dahil ang pagsasalin ng neural machine ay hindi pumutol ng isang input na pangungusap sa mga salita at mga parirala na isasalin nang higit sa nakapag-iisa tulad ng Pagsasalin ng Phrase-Based Machine, ang resulta ay kapana-panabik.
Kung nais mong gamitin ang teknolohiya bilang bahagi ng iyong maliit na negosyo at ganap na pagsamahin ito, ang Google Cloud Translation API ay maaaring gumawa ng posible na iyon. Ang API ay maaaring mag-translate ng higit sa isang daang iba't ibang mga wika, na may tampok na pagtukoy at simpleng pagsasama na maaaring mai-scale upang matugunan ang mga malalaking volume na may abot-kayang presyo.
Ipinakikilala ng merkado ang maraming makabagong mga teknolohiya ng pagsasalin, at walang alinlangang marami pa ang nasa daan. Hanggang noon, ang Google Neural Machine Translation ay isang pagpipilian upang isaalang-alang.
Larawan: Google
Higit pa sa: Google